מכירה פומבית 135 דפוסי סלאוויטא וזיטומיר, חסידות, חפצי צדיקים, קמיעות, ספרי סגולה, כתבי יד, מכתבים, חב"ד וספרים נדירים
Winner'S
2.5.22
מרכז שטנר 3 קומה א' גבעת שאול ירושלים, ישראל
המכירה הסתיימה

פריט 209:

מראות א-להים (התופת), לדנטי אליגיארי, תרגום ראשון לעברית, טרייסט 1869, כולל שיר מאת שד"ל בסופו. שער מעטפת נדיר

לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא 
נמכר ב: $300
מחיר פתיחה:
$ 300
הערכה :
$2,000 - $3,000
עמלת בית המכירות: 24%
מע"מ: 17% על העמלה בלבד
המכירה התקיימה בתאריך 2.5.22 בבית המכירות Winner'S

מראות א-להים (התופת), לדנטי אליגיארי, תרגום ראשון לעברית, טרייסט 1869, כולל שיר מאת שד"ל בסופו. שער מעטפת נדיר


ספר מראות אלהים לדנטי אליגיארי, מתורגם עברית מלאכת הרופא שאול פורמיגיני יצ"ו, איש טריאסטי.


התרגום העברי הראשון לאחת מהיצירות החשובות ביותר בהיסטוריה המערבית, הקומדיה האלו-הית לדנטה אליגיארי, תורגמה על ידי שאול פורמיגיני. ונשלם לקראת יום הולדתו השישים, נדפס בבית דפוס ללויד אהוסטריאקו בשנת תרכ"ט.


נכתב כתשורה לחברת כל ישראל חברים "כי"ח" בעיר פריס (אליאנס). פורמיגיני לא הספיק להשלים לתרגם את שני החלקים האחרים של הקומדיה האל-הית, ונפטר 4 שנים לאחר מכן.


בהקדמתו כותב המתרגם כי "אחרי נביאי ה' אשר רוח הקודש דיבר בם, הגדול במשוררים היה דנטי אליגיארי, ואחריו לא קם כמוהו בכל עם ולשון", המתרגם מצטדק, שאמנם דנטה נוצרי הוא - "יען אמת הוא, כי בהיותו נולד באמונת הנוצרים, על אמונת נוצרי יסודת חזיונותיו" אך "ואף גם זאת כל משפטי פיו, וחכמת אמריו צדקו יחדו, ושוו ונאוו אל כל בני אדם" לפיכך, מתוך רצון להפיץ את דברי דנטה בקרב בני ישראל, כולל אלו שמתגוררים בארצות המזרח, בפולין, ברוסיה, ובארצות קדם.


בסיום החיבור צרף המתרגם את שירו של שד"ל על דנטה, שחובר לרגל חגיגות יום ההולדת השש מאות של המחבר, בשנת 1865.


VIII, 202 [3] עמ'.21 ס"מ.

הערות קדומות רבות בכתב יד באיטלקית, נכתבו ככל הנראה סמוך להדפסת הספר.

מצב טוב מאד, מעט מאד כתמי זמן.





לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא 
נגישות
menu