מכירה פומבית 24 מכירה יוקרתית, פריטים נדירים ומיוחדים
ברנד מכירות פומביות
13.3.22
שלמה המלך 6 בני ברק, ישראל

שימו לב מחירי הפתיחה – מדרגות המחירים והתשלום בשקלים ישראלים בלבד!!, למשלמים בכרטיס אשראי לא השתנה אופן התשלום(גם בעבר מכשיר האשראי שלנו גבה בשקלים)

Please note the opening prices - the price steps and payment in Israeli shekels only !!, for those who pay by credit card, the method of payment has not changed (even in the past, our credit device charged in shekels)


בבקשה שימו לב המכירה מתאחרת בשעה ובעזרת ה' תתחיל בשעה 20:00


Please note that the auction is delayed by an hour

And with God's help, you will start at 20:00

למידע נוסף
המכירה הסתיימה

פריט 49:

תנ"ך ביידיש. פולמוס. תנ"ך בלשון אשכנז, אמשטרדם, תמ"ז 1686. כריכת קלף. רישומים עתיקים.

לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא 
נמכר ב: ₪2,450
מחיר פתיחה:
1,750
עמלת בית המכירות: 23% למידע נוסף
מע"מ: 17% על העמלה בלבד
המכירה התקיימה בתאריך 13.3.22 בבית המכירות ברנד מכירות פומביות

תנ"ך ביידיש. פולמוס. תנ"ך בלשון אשכנז, אמשטרדם, תמ"ז 1686. כריכת קלף. רישומים עתיקים.
תורה נביאים וכתובים, עם תרגום ללשון אשכנז(יידיש דייטש), ע"פ תרגום יונתן, רש"י, אבן עזרא ורד"ק, רבינו ישעיה ועוד ועוד. ע"י ר' יוסף בר אלכסנדר.
אמשטרדם, בבית עמנואל בן יוסף עטיאש. תמ"ז 1686. [6] עט, קנ ד'; 32 ס"מ. שני שערים, הראשון מאויר כולו בתחריט מפואר.
הסכמות רבני ועד ארבע ארצות מהשנים תל"ז – תל"ח מהירידים ביערסלב ולובלין, בתקופה זו נדפסה מהדורה נוספת של תרגום התנ"ך לשפת היידיש(ראה פריט קודם) ועוררה פולמוס חריף בין המדפיסים על השגת הגבול וזכות ההדפסה, שהרי לפי ההסכמות נראה כי באותם שנים שנדפס התנ"ך השני, עסק עטיאש במלאכת ההדפסה, אלא שנגמרה מאוחר יותר(ראה 'פרקים בתולדות המדפיסים העבריים' א"מ הברמן).
רישומים וחתימות עתיקות בעברית ולועזית, בהם: "שייך להאשה הצנועה והחסודה מרת חנה ת"י בת הרב הצדיק מו"ה ישששכר בער ממעזריטץ פה ק"ק גרידץ" רישום זה (מעט בשינויים) נכתב גם על הכריכת קלף בכ"י סופר. "להאלוף והקצין כש"ת כהר"ר יוסף בר..." "הקטן זאב וואלף".
כריכת קלף, מעט בלויה. דפים ראשונים מנותקים וכן בדפים הראשונים מעט קרעים והדבקות ורובם בשוליים. מעט כתמים וקרעים קלים. מצב טוב – טוב מאוד.
Torah, Neviim and Kesuvim, with Yiddish translation (Yiddish-Deutsch), based on Targum Yonasan, Rashi, Ibn Ezra, Radak, Rabbeinu Yeshaya and more. By R' Yosef bar Alexander.
Two title pages, the first illustrated with a beautiful engraving.
Approbations by the rabbanim of the Va'ad Arba Ha'aratzos from the years 1677 – 1678 from the fairs in Yaroslav and Lublin. During this period, an additional edition of a Yiddish translation of Tanach was printed as well (see previous item), sparking a harsh controversy between the printers regarding hasagas gevul (infringement) and printing rights. Based on the approbations, it appears that during the same period that the other Tanach was printed, Athias was already actively occupied with the printing only his edition as completed later (see Prakim B'Toldos Hamadpisim HaIvri'im by A.M. Haberman). Early inscriptions and signatures in Hebrew and Latin.
Vellum binding, slightly worn. The first leaves are detached and have some tears and taping, mostly at the margins. Some stains and minor tears. Good- very good condition.


לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא 
נגישות
menu