107078, Москва, Большой Харитоньевский переулок, д. 24, стр. 2, этаж 2. Тел.: +7 (495) 792-48-92
190068, Санкт-Петербург, улица Союза Печатников, дом 6. Тел.: +7 (812) 372-77-78
190068, Санкт-Петербург, улица Союза Печатников, дом 6. Тел.: +7 (812) 372-77-78
תנאי המכירה
הדגמת מכירה
המכירה הסתיימה
פריט 44:
«Дорогому моему молодому другу...»Алексеев, В.М. [развернутый автограф] Китайская поэма ...
עוד...
|
|
![]() ![]() ![]() |
|
«Дорогому моему молодому другу...»
Алексеев, В.М. [развернутый автограф] Китайская поэма о поэте. Стансы Сыкун Ту (837-908) / Перевод и исследование. (С приложением китайских текстов). Пг.: Фототип. и Тип. А.Ф. Дресслера, 1916. IX, 140, [4], 481, [6] с., 155 с. прил. 27,5×19×5 см. Во владельческом составном переплете эпохи. Потертости переплета. На свободном листе форзаца развернутый автограф, адресованный Николаю Сергеевичу Крылову (1917–1947) — советскому физику-теоретику, исследовавшему основные вопросы классической механики, статистической физики и квантовой механики: «Дорогому моему молодому другу Николаю Сергеевичу Крылову, с сердечным приветом, наилучшеми воспоминаниями и с претензией затронуть в нем, среди столь многих прочих, еще и поэтические струны мечтой поэта Сыкун Ту о подлинном поэте, его вдохновении и творчестве / От автора и переводчика, / В. Алексеева / 9 мая 1938, / через 22 года после появления на свет книги и почти столько же лет после появления на свет моего молодого друга». Книга академика В.М. Алексеева (1881–1951) — первое в мировом китаеведении фундаментальное исследование одного из важнейших памятников китайской поэтики — раскрывает читателю синкретический характер видения мира китайским поэтом и природу вдохновения. Автор скрупулезно разбирает текст двадцати четырех стансов Сыкун Ту, приводя источник каждого образа и каждого понятия, встречающихся в поэме.
