מכירה פומבית 589
Litfund
27.6.24
107078, Москва, Большой Харитоньевский переулок, д. 24, стр. 2, этаж 2. Тел.: +7 (495) 792-48-92
190068, Санкт-Петербург, улица Союза Печатников, дом 6. Тел.: +7 (812) 372-77-78
המכירה הסתיימה

פריט 286:

Одна из первых советских книг под соблазнительным названием «Джаз»

Яновитц, Г. Джаз. ...

לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא 
נמכר ב: 550р
מחיר פתיחה:
1 р
המכירה התקיימה בתאריך 27.6.24 בבית המכירות Litfund
תגיות:

Одна из первых советских книг под соблазнительным названием «Джаз»

Яновитц, Г. Джаз. [Роман] / обл. Л. Хижинского. Л.: «Книжные новинки», [1920-е гг.]. 164, [4] с. 17,5×13 см. В иллюстрированной издательской обложке работы Леонида Хижинского. Небольшие загрязнения обложек и надрывы корешка. Карандашные пометы.

Ганс Яновитц (1890-1954) — немецкий прозаик и сценарист. Один из авторов сценария культового фильма «Кабинет доктора Калигари» (1920), положившего начало немецкому киноэкспрессионизму.

Из первой главы романа: «Европейский историк, который, живя в 1999 году, пожелал бы описать время около 1925 года, должен был начать следующим образом: (...) это было время диких ребячеств, уродливые тени грядущего трагического варварства, время дикого наслаждения своим мальчишеством, диким беснованием в царстве гармонии; короче: подлинная программа эпохи гласила: Джаз, и джазом, разумеется, мы здесь и займемся».

Однажды в нэпманской суете середины 20-х годов на Невском проспекте появилась и тут же была распродана книга под соблазнительным названием «Джаз». Ни года, ни издательства на ней не было указано, а лишь «Типография им. Евг. Соколовой на пр. Кр. Командиров». Это была не книга о музыке, а перевод скоро-испеченного бульварного романа. Его автор, Ганс Яновиц, делился последними впечатлениями:

«Цыгана, пиликавшего что-то на ухо миру 1914 года, сменил бледный скрипач, отстрадавший четыре года в окопах международного братоубийственного концерна. Но затем появился его брат — шут, человек синкопы. Скрипка смерти сменилась саксофоном жизни... Короткая стрижка, короткие юбки, легкие блестящие чулки, легкость нравов. Эпоха нашла своего Оффенбаха. Его имя: Джаз!»

Герой романа — «джаз-банд-бой», джазовый мальчик, мурлыкающий себе под нос сентиментальные песенки-синявки (можно догадаться, что переводчик романа изобрел русский эквивалент термину «блюз»):

«Дети, родившиеся джаз-банд-боями, носят на лбу знак музыкального кубаря: они образуют тайный орден, который имеет в гербе синкопу, а на щите фальшивые звуки».
לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא 
נגישות
menu