190068, Санкт-Петербург, улица Союза Печатников, дом 6. Тел.: +7 (812) 372-77-78
פריט 1:
[Редчайший полный экземпляр с дополнительной инструкцией]. [Блондель, Н-Ф.] Новая манера укреплению ...
עוד...
|
|
|
נמכר ב: 1,500,000р
מחיר פתיחה:
1,500,000
р
עמלת בית המכירות: 17%
|
[Редчайший полный экземпляр с дополнительной инструкцией]. [Блондель, Н-Ф.] Новая манера укреплению городов, учиненная чрез Господина Блонделя, генерала поручика войск короля французского, прежъ сего учителя в математике Господина Князя Делфина, сына Его Величества. Напечатана в Париже по указу Королевскому лета, 1683 от рождества Христова. Переведена же на российский язык повелением Царского Величества и напечатана в Москве лета 1711 в марте месяце. М., 1711. 1 л. грав. фронт., [4], 76, [2] с., 11 грав. на 2 листа, 6 чертежей в тексте; [2] с. -«Краткая инструкция о сочинении регулярной фортеции». Большая редкость с приложением данных двух страниц. По свидетельству библиофила А.В. Петрова («Собрание книг, изданных в царствование Петра Великого», СПб., 1913, с. 18) данное приложение известно лишь в некоторых экземплярах; не имелось его в экземпляре Публичной библиотеки. Раздел с гравюрами озаглавлен отдельно «Практика господина Блонделя, о сочинении фортификации по его новой манере...». 22,9×16,5 см. В цельнокожаном переплете эпохи, тройной крапленый обрез. Утрата фрагмента по полю фронтисписа, небольшие пятна, утрата свободного листа нахзаца, на нахзаце ярлык Антикварно-букинистического магазина № 14 в Москве. Полный комплект гравюр и текстов.
Николя-Франсуа Блондель (1618-1686) — французский архитектор, инженер и дипломат, бригадный генерал. Провел некоторое время в России (1657-1660). Выражением непосредственных его впечатлений от этого времени являются такие строки в его книге, посвященные русским городам: «...зело удивляюся мужеству народа сего, как они в таких некрепких городах — Киеве, Могилеве и Смоленске — могли выдержать долговременные осады и погубить много тысяч неприятелей, обороняя себя». На русский язык книгу перевел Иван Никитич Зотов. Редактировал перевод лично Петр. Он нашел перевод в общем хорошим и внятным, но некоторые места собственноручно исправил, потому что они показались ему «зело темными и непонятными». Фронтиспис французского издания перегравирован Иваном (Яном) Бликлантом. Чертежи частично перегравированы с французского издания, частично изготовлены заново в России. Национальный книжный памятник. Обладает коллекционной, культурной, исторической ценностью музейного уровня. Быкова, Гуревич № 49, Битовт № 58 — «большая редкость» , Сопиков № 2270, Петров № 23, 24, Пекарский № 204, Бычков № 32, Бурцев № 1612 — «это одно из первых и редких петровских изданий», См.-Сок. № 20 — «„Краткая инструкция о сочинения регулярной фортеции“ встречается только в очень немногих экземплярах книги Блонделя».