190068, Санкт-Петербург, улица Союза Печатников, дом 6. Тел.: +7 (812) 372-77-78
פריט 120:
Андерсен, Х.К. Собрание сочинений Андерсена. Перевод с датского подлинника А. ...
עוד...
|
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
נמכר ב: 18,000р
מחיר פתיחה:
15,000
р
עמלת בית המכירות: 17%
|
Андерсен, Х.К. Собрание сочинений Андерсена. Перевод с датского подлинника А. и П. Ганзен. В 4 т. Т. 1-4. СПб.: Типо-лит. и переплетная С.М. Николаева, 1894-1895. Т. 1: Полное собрание сказок, рассказов и повестей. Ч. 1. [4], 513, [3] с. Т. 2: Полное собрание сказок, рассказов и повестей. Ч. 2. [4], 521, [3] с. Т. 3: Импровизатор; Петька счастливец; Картинки-невидимки; Путевые очерки; Первенец; Дороже жемчуга и злата; Грезы короля; 45 стихотворений в переводах русских поэтов. [4], 518, [4] с. Т. 4: Сказка моей жизни; Приложение к Сказке моей жизни (1855-1867 г.); Из переписки Андерсена с его друзьями и выдающимися современниками; Андерсен и семья Коллин; Заметки для характеристики Андерсена. К читателям. [8], 512 с., 2 л. портр. 22,5×15,5 см. В четырех составных переплетах эпохи. Тройные крапленые обрезы. Корешки подклеены тканью. Блок т. 1 расшатан. Верхняя переплетная крышка т. 2 отделена от блока. Утрата фрагмента верхней переплетной крышки т. 3. Блоки в хорошей сохранности. Лисьи пятна. Экслибрисы Л.Л. Исаченко. Издание вышло в 16 отд. вып. Популярность сказок Андерсена невероятна. В датской Королевской библиотеке имеется библиографический список его изданий и переводов. На 1895 год список состоял из 483 номеров, на оригинальные издания которого приходилось 1/3 названий, а переводов — 350. Сказки переведены на все европейские языки (включая языки Восточной Европы), древне-еврейский, арабский, бенгальский и даже искусственно созданный язык волапюк. Богомолов № 6284.

