מכירה פומבית 403
Litfund
8.6.22
107078, Москва, Большой Харитоньевский переулок, д. 24, стр. 2, этаж 2. Тел.: +7 (495) 792-48-92
190068, Санкт-Петербург, улица Союза Печатников, дом 6. Тел.: +7 (812) 372-77-78
המכירה הסתיימה

פריט 30:

[Шекспир от кляузника и агента III Отделения] Гамлет, трагедия в пяти действиях. ...

לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא 
נמכר ב: 50,000р
מחיר פתיחה:
50,000 р
עמלת בית המכירות: 17%
המכירה התקיימה בתאריך 8.6.22 בבית המכירות Litfund
תגיות: ספרים

[Шекспир от кляузника и агента III Отделения] Гамлет, трагедия в пяти действиях. В стихах. Подражание Шекпиру / [соч. С.И. Висковатов]. СПб.: В Морской тип., 1811. 6, 56 с. 20×12 см. Без обложки и переплета. Пометы на титульном листе, печать Волковской театральной библиотеки. Надрыв с. 33. Загрязнения страниц.

Вторая попытка перевода на русский язык великой пьесы. Первый полный перевод «Гамлета» на русский язык был выполнен военным геодезистом Михаилом Павловичем Вронченко (изд. в 1828 г.). До этого «Гамлет» издавался в виде весьма вольного переложения с французского, выполненном А. Сумароковым еще в 1749-м, а затем и Степаном Ивановичем Висковатовым (1786-1831). Несмотря на то, что «перевод» Висковатова вызвал у современников отрицательный отклик, пьеса удержалась на столичных сценах до появления перевода Н. Полевого (1837), а на провинциальных — до 1850-х гг.

В историю Висковатов вошел не только как поэт и переводчик, но и как автор доносов на Александра Сергеевича Пушкина. Будучи агентом III Отделения, Степан Иванович писал: «Прибывшие на сих днях из Псковской губернии достойные вероятия особы удостоверяют, что известный по вольнодумным, вредным и развратным стихотворениям титулярный советник Александр Пушкин <...> открыто проповедует безбожие и неповиновение властям».

СК XIX № 1179, Сопиков № 11838.


לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא 
נגישות
menu