Уважаемые дамы и господа!
Добро пожаловать на наш очередной, уже 8-й аукцион.
Мы рады представить Вам интереснейшую подборку из 342-ти лотов, которую мы отбирали в течение трёх месяцев.
Курьерская доставка по России (СДЭК, EMS, ПЭК), Почта России. Самовывоз выигранных лотов возможен из города Орла.
По любым вопросам обращайтесь к нам на почту auctionbookfund@gmail.com или звоните по телефонам +79192630036 или +79200834415
פריט 26:
[Первое полное издание на русском языке] Клопшток, Ф.Г. Мессиада. [Поэма]
עוד...
|
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
מחיר פתיחה:
28,000
p
עמלת בית המכירות: 15%
|
[Первое полное издание на русском языке] Клопшток, Ф.Г. Мессиада. [Поэма]
/ пер. Сергей Писарев. В 3 ч. Ч. 1-3. СПб.: Издание книгопродавцев Кораблева и Сирякова, 1868.
Ч. 1: 1 л. фронт. (ил.), [8], XVI, 386 с.
Ч. 2: [2], 281 с.
Ч. 3: 197 с.
21×14 см.
В двух шикарных марокеновых переплетах своего времени. Великолепное золотое и блинтовое тиснение. Золотые обрезы. Узорное золотое тиснение на торцах переплета. Золотая дублюра. Редкие лисьи пятна. Незначительные потертости и загрязнения переплета. В хорошем состоянии.
«Мессиада» — первая немецкая эпическая поэма, написанная классиком немецкой литературы, поэтом Фридрихом Готлибом Клопштоком (Friedrich Gottlieb Klopstock; 1724-1803) на основе Нового Завета. Немецкая нация гордилась поэмой как великой эпопеей в новом роде, но уже в самом начале XIX в. более наслаждалась сознанием, что у нее есть такая эпопея, нежели чтением ее. Отрывки из «Мессиады» на русский язык были переведены еще в XVIII в.; перевод был выполнен прозой Алексеем Кутузовым и был опубликован в 1780-х гг. и в 1820-1821 гг. Новый перевод стихами был выполнен С.И. Писаревым в конце 1860-х гг. Представленное на аукционе издание — это первое отдельное издание первого полного стихотворного перевода поэмы на русский язык.
![](https://bidspirit-portal.global.ssl.fastly.net/common/images/system/pagePreLoader.gif)
![](https://bidspirit-portal.global.ssl.fastly.net/common/images/system/pagePreLoader.gif)